close

在HBO上又看了一次 Interstellar,
電影院、飛機上、電影台,
喜歡的電影能以不同載具以及形式,長相左右。

 

我以為感動這件事會越來越少,所以很害怕回頭看,一開始在電影院留下的淚,怕是再也無法重來。

讀過了電影背後物理學的書,也讀了太空人的生活,已經把事實與知識重新理解過,再重溫電影的此時,還能看到更多對於愛的理解。

 

艾米莉亞布蘭德博士說,愛活人是為了維持社會和諧,那麼「愛死去的人」有什麼社會作用呢?
愛有沒有可能是超越人類所能理解、更高維度的產物?

 

我想追隨我的心。艾米莉亞說,我花了十年時間來到這裡,為了還有可能再見我愛的人一面。

 

牛頓第三運動定律,放下才能前進。

 

電影是克里斯多福諾蘭寫給女兒的情書。
謝謝那些將我們能理解且感知的事物推得更遠的巨人。

 

---

https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1415981023.A.501.html

Yes. And that make me want to follow my heart. But maybe we've spend too long
trying to figure all this with theory-
是的,這使我想順從我心中所想,也許我們花了太多時間想要依據理論了解一切


(You're a scientist, Brand.)
(布蘭德,你是個科學家)

So listen to me when I tell you that love isn't something that we invented.
所以當我跟你說「愛」,不是人類所發明的時候,仔細聽好

It's observable, powerful. it has to mean someting.
「愛」是可感測的、有力的。一定有其代表的意義


(It means social utility, child rearing, social bonding-)
(它代表著社會效用,像是育兒、社會關係-)


We love people who've died, where's the social utility in that?
我們愛著已死去的人們,這又有社會效用存在嗎?

(none)
(沒有)

Maybe it means something more—something we can't yet understand.
也許「愛」更具意義,具有我們現在還無法了解的意義。


Maybe it's some evidence, some artifact of higher dimensions that we can't
consciously perceive.
也許「愛」是高次元的造物、證據,而我們無法有意識地察覺


I'm drawn across the universe to someone I haven't seen for a decade,
who I know is probably dead.
我跨越宇宙就為了見一位十年沒見,而且我也知道可能已經死亡的人


Love is the one thing we're capable of perceiving that transcends dimensions of
time and space.
「愛」是我們唯一可跨越時間與空間而感知的事物

Maybe we should trust that, even if we can't understand it yet.
也許我們應該相信,就算我們現在還無法了解

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 ywh 的頭像
    ywh

    眼睛看到的地方

    ywh 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()